Log in

No account? Create an account
27 March 2012 @ 10:56 pm
Good Coming - Nakama  
While procrastinating on my work I decided to translate Nakama by Good Coming (Gintama' ED4). The lyrics are so precious and fitting bawww ;w;

Feel free to point out any mistakes! This is just the TV size version since I don't have the kanji for the full song (not like I could handle an entire song anyway lol). Apologies too for the lack of kanji, I'll try and add it in later.

Good Coming - Nakama

kawariyuku naka de
kawarazu aru mono
tada hitotsu yuruginai kizuna

In times of change
The one thing that stays unchanged
This one and only bond that won't waver

kasanete tsukihi ni
kawashita kotoba wo mune ni
yakusoku no chi made

In the days that go by
I'll hold the words we exchanged in my heart
Until we reach the promised land

shihanseiki ga sugita ima
tomo e kono uta wo okurou
arekara donna hibi mo
kasanete sugoshite kitandarou

Now that a quarter of a century has passed
Let's send this song to our friends
Ever since that time
How many days have passed, I wonder?

rokudemonai yatsu bakka
soroimo sorotta
kekka myouna kagakuhenka
orera deau bekushite

Nothing but a bunch of useless idiots
We gathered over and over
In the end there was a weird chemical reaction
This meeting of ours
Was a law of nature, I guess

omoidasu WANSHIIN
hekondeta omae no tame ni
minna de atsumari
chakashi kiiteta FURAREbanashi

That one scene in my memories
When you were feeling down
We all got together
And exchanged silly jokes just for you

otokonaki no ato terukusasouni
tachiagari itta meigen
"kono kizuna wa eien"
asa made hibiiteita waraigoe

After the manly tears our faces were all red
Someone stood up and said that famous line
"This bond is forever"
Our laughter resounded until dawn

ima mo zutto
iroasenai hibi no kioku ga
kono mune ni hi wo tomosu
omoi no mama

Now and forever
These memories of those unfading days
Will light a fire in this heart
Whenever I feel like it

ima wo tabishiteru nakama e
kawarazu kagayaiteru nakama e
ano hi yume mita mirai made
tomo ni arukou

To my friends who are now on a journey
To my friends who are shining brightly as always
Until we see that future we dreamed of that day
Let's walk together

kono saki tadoru nagai michi
donna mukai kaze no hi demo
taezu tsudzuiteiku

From here on the road is long
But no matter how the wind blows
Without stopping we'll go on

shiawase inorou

Praying for happiness
denshi_no_ultra: gintamadenshi_no_ultra on March 27th, 2012 08:48 pm (UTC)
Thank you for this! The lyrics are really lovely <333
Midorimidori_chan100 on March 27th, 2012 11:23 pm (UTC)
*clap clap clap*

thanks so much!
(Deleted comment)
keep calm and dance at the crime scene•♡★˚°⊙superflavor on March 29th, 2012 09:14 am (UTC)
oh that's really useful! adding to bookmarks.

and thanks for the translation..!